به نام خداوند رنگين كمان
خداوند بخشنده ي مهربان
In the name of the God of the Rainbow
Who is compassionate and merciful
It’s times like these, we stop to see
Your fight for freedom, your right to be
To sing, to dance, to kiss in the street
The world, we see your bravery.
WE SEE YOUR BRAVERY x 4
我們支持你 - wo men zhi chi ni
(We support you - Chinese)
तुम प्यार हो tu pyaar hai
(You are love - Hindi)
Мы вместе с вами - my vmeste s vami
(We are with you - Russian)
The broken mother, cryin’ at the grave
Her daughter’s life, igniting this wave
Turning the pain, into power
Now is the time, this is the hour
If not us, then who my friend?
If not now, then when does this end?
A global cry, to be free
Everybody sing WOMAN, LIFE, LIBERTY x4
زن, زندگی, آزادی Zan, Zandeghi, Azadi
43 years
Forced religion
Sexist conditions
False confessions
Brutal oppression
Livin’ despair
Anti-queer
Torture & fear
Terror ends here
Hey you, how do you feel?
Take a second, be real
Angry, sad, indifferent, deeply moved
Take a minute to feel what we've been singing
Let that vibration fill your soul with your own heart's ringing
Come with your passion, come pass with compassion
Give love to humanity through your selfless action
Spread the word of our people, take this opportunity
Worldwide community, communicating unity
Coming together, taking a stand
Brothers, sisters, from every land
We feel your heart, your fight for choice
We raise our hands, WE JOIN YOUR VOICE
BARAYE AZADI x 5 (for freedom)
Тому що ми вільні і духом сильні
(We are free and strong in spirit - UK)
Por La Libtertad (for freedom - ES)
Freedom, freedom, liberty
Song inspired by Shervin Hajipour’s BARAYE
and the fight for freedom in Iran
Lyrics inspired by Parmida Barez’s poem
Art by Reza Safa